Sie benötigen Übersetzungen in eine oder mehrere Fremdsprachen?
Sie möchten Ihre zu übersetzenden Texte vertraulich behandelt wissen?
Sie benötigen eine bessere Qualität der Übersetzung als Ihnen kostenlose Onlinedienste bieten?
Dann sind Sie bei uns von transmit-Deutschland richtig.
Denn wir sind das Übersetzungsbüro wenn es darum geht, Übersetzungen von muttersprachlichen Fachübersetzern anfertigen zu lassen.
Wir haben uns spezialisiert auf:
Weitere Leistungen von transmit-Deutschland finden Sie nachfolgend mit Erläuterungen aufgelistet:
War hier noch nicht das Passende dabei? Dann fragen Sie einfach an. Sicherlich können wir Ihnen behilflich sein.
Aber das Wichtigste..... sprechen Sie mit uns. Zusammen finden wir immer einen Weg, der Sie entlastet und Ihnen das gute Gefühl gibt, Ihre Übersetzungen in guten Händen zu wissen.
Als Abrechnungsbasis für die Übersetzung verwenden wir die Normzeilen zu je 50 Anschlägen im Zieltext.
Dabei bewegen sich unsere Preise im Bereich von:
0,70 € bis 1,18 € pro Normzeile.*
Gern berechnen wir die Übersetzung auch auf Basis von Wortpreisen der Quellsprache ab.
Dabei bewegen sich unsere Preise im Bereich von:
0,10 € bis 0,18 € pro Wort im Quelltext
(*Preisbeispiel für Übersetzungen Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch oder Polnisch in Verbindung mit Deutsch zuzügl. ges. MwSt.)
Der Preis für die Übersetzung setzt sich unter anderem aus dem Gesamtvolumen und den Wiederholungen im Text zusammen.
Gern analysieren wir Ihre Texte mit unseren modernsten Analyse-Tools und erstellen Ihnen kostenfrei unser Angebot mit Festpreis, dem Sie auch die Lieferzeit für die Übersetzung entnehmen können.
Preise für weitere Leistungen, wie Dolmetschen, Transkription, Lektorat oder Fremdsprachensatz bieten wir Ihnen gern individuell auf Anfrage an.
Kurzfristige Lieferzeiten sind in der schnelllebigen Zeit unser tägliches Geschäft.
Sobald wir den Textumfang und das Fachgebiet der Übersetzung geprüft haben, teilen wir Ihnen unseren verbindlichen Liefertermin mit, auf den Sie sich auch absolut verlassen können.
Pünktlichkeit und Zuverlässigkeit gehören neben höchster Qualität zu unseren Auszeichnungen.
Die Qualitätssicherung beginnt bei transmit-Deutschland sehr früh.
Zunächst bei der Auswahl von Übersetzern, mit denen wir zusammen arbeiten. Bevor ein Übersetzer von transmit-Deutschland das erste Mal beauftragt wird, muss er seine Qualifikation nachweisen. Nach einer Anfangsphase, in der die Übersetzungen intensiv geprüft werden, erhält der Übersetzer einen gewissen Status, der regelmäßig kontrolliert wird.
Wir arbeiten grundsätzlich nur mit diplomierten Übersetzern zusammen, die in ihre Muttersprache übersetzen. Weiterhin achten wir darauf, dass der Übersetzer möglichst in seinem Heimatland lebt, damit er die Veränderung der Sprache bei seiner Arbeit berücksichtigen kann.
Weiterhin werden alle Aufträge bei uns im Haus geprüft und protokolliert, so dass ein langfristiges Rating der Übersetzer vorliegt.
So haben wir die Möglichkeit, für Ihren Übersetzungsauftrag den Übersetzer auszuwählen, der dafür über die beste Qualifikation verfügt.
Wenn Sie mehr über unser Qualitätsmanagement erfahren möchten, sprechen Sie gern Ihren Projektleiter darauf an.
Senden Sie uns einfach Ihre Anfrage mit den zu übersetzenden Dateien per E-Mail oder rufen Sie uns an:
Berlin: +49 (0)30/21782520
Hamburg: +49 (0)40/67559169
Hollenstedt: +49 (0)4165/21623-0
Hannover: +49 (0)511/2729010
Köln: +49 (0)221/46704779
Frankfurt: +49 (0)69/94189511
Pforzheim: +49 (0)7231/5874834
München: +49 (0)89/201900904
Stuttgart: +49 (0)711/93879241
Wir werden Ihnen den Erhalt Ihrer Anfrage umgehend bestätigen und Ihnen unser verbindliches Angebot schnellstmöglich per E-Mail zusenden.
Selbstverständlich ist dieser Dienst für Sie kostenfrei.
Wir freuen uns auf Ihre Anfrage.